
Timaeus
(an excerpt)
one of two of Plato's dialogues,
( the other being Critias
) which specifically refer to Atlantis.
Thereupon
one of the priests, who was of a very great
age, said: O Solon, Solon, you Hellenes are
never anything but children, and there is
not an old man among you. Solon in return
asked him what he meant. I mean to say, he
replied, that in mind you are all young; there
is no old opinion handed down among you by
ancient tradition, nor any science which is
hoary with age. And I will tell you why.
There
have been, and will be again, many destructions
of mankind arising out of many causes; the
greatest have been brought about by the agencies
of fire and water, and other lesser ones by
innumerable other causes. There is a story,
which even you have preserved, that once upon
a time Paethon, the son of Helios, having
yoked the steeds in his father's chariot,
because he was not able to drive them in the
path of his father, burnt up all that was
upon the earth, and was himself destroyed
by a thunderbolt. Now this has the form of
a myth, but really signifies a declination
of the bodies moving in the heavens around
the earth, and a great conflagration of things
upon the earth, which recurs after long intervals;
at such times those who live upon the mountains
and in dry and lofty places are more liable
to destruction than those who dwell by rivers
or on the seashore. And from this calamity
the Nile, who is our never-failing saviour,
delivers and preserves us.
When,
on the other hand, the gods purge the earth
with a deluge of water, the survivors in your
country are herdsmen and shepherds who dwell
on the mountains, but those who, like you,
live in cities are carried by the rivers into
the sea. Whereas in this land, neither then
nor at any other time, does the water come
down from above on the fields, having always
a tendency to come up from below; for which
reason the traditions preserved here are the
most ancient. The fact is, that wherever the
extremity of winter frost or of summer does
not prevent, mankind exist, sometimes in greater,
sometimes in lesser numbers. And whatever
happened either in your country or in ours,
or in any other region of which we are informed-if
there were any actions noble or great or in
any other way remarkable, they have all been
written down by us of old, and are preserved
in our temples.
Whereas
just when you and other nations are beginning
to be provided with letters and the other
requisites of civilized life, after the usual
interval, the stream from heaven, like a pestilence,
comes pouring down, and leaves only those
of you who are destitute of letters and education;
and so you have to begin all over again like
children, and know nothing of what happened
in ancient times, either among us or among
yourselves. As for those genealogies of yours
which you just now recounted to us, Solon,
they are no better than the tales of children.
In
the first place you remember a single deluge
only, but there were many previous ones; in
the next place, you do not know that there
formerly dwelt in your land the fairest and
noblest race of men which ever lived, and
that you and your whole city are descended
from a small seed or remnant of them which
survived. And this was unknown to you, because,
for many generations, the survivors of that
destruction died, leaving no written word.
For there was a time, Solon, before the great
deluge of all, when the city which now is
Athens was first in war and in every way the
best governed of all cities, is said to have
performed the noblest deeds and to have had
the fairest constitution of any of which tradition
tells, under the face of heaven.
Solon
marvelled at his words, and earnestly requested
the priests to inform him exactly and in order
about these former citizens. You are welcome
to hear about them, Solon, said the priest,
both for your own sake and for that of your
city, and above all, for the sake of the goddess
who is the common patron and parent and educator
of both our cities. She founded your city
a thousand years before ours, receiving from
the Earth and Hephaestus the seed of your
race, and afterwards she founded ours, of
which the constitution is recorded in our
sacred registers to be eight thousand years
old.
As
touching your citizens of nine thousand years
ago, I will briefly inform you of their laws
and of their most famous action; the exact
particulars of the whole we will hereafter
go through at our leisure in the sacred registers
themselves. If you compare these very laws
with ours you will find that many of ours
are the counterpart of yours as they were
in the olden time.
In
the first place, there is the caste of priests,
which is separated from all the others; next,
there are the artificers, who ply their several
crafts by themselves and do not intermix;
and also there is the class of shepherds and
of hunters, as well as that of husbandmen;
and you will observe, too, that the warriors
in Egypt are distinct from all the other classes,
and are commanded by the law to devote themselves
solely to military pursuits; moreover, the
weapons which they carry are shields and spears,
a style of equipment which the goddess taught
of Asiatics first to us, as in your part of
the world first to you.
Then
as to wisdom, do you observe how our law from
the very first made a study of the whole order
of things, extending even to prophecy and
medicine which gives health, out of these
divine elements deriving what was needful
for human life, and adding every sort of knowledge
which was akin to them. All this order and
arrangement the goddess first imparted to
you when establishing your city; and she chose
the spot of earth in which you were born,
because she saw that the happy temperament
of the seasons in that land would produce
the wisest of men. Wherefore the goddess,
who was a lover both of war and of wisdom,
selected and first of all settled that spot
which was the most likely to produce men likest
herself. And there you dwelt, having such
laws as these and still better ones, and excelled
all mankind in all virtue, as became the children
and disciples of the gods.
Many
great and wonderful deeds are recorded of
your state in our histories. But one of them
exceeds all the rest in greatness and valour.
For these histories tell of a mighty power
which unprovoked made an expedition against
the whole of Europe and Asia, and to which
your city put an end. This power came forth
out of the Atlantic Ocean, for in those days
the Atlantic was navigable; and there was
an island situated in front of the straits
which are by you called the Pillars of Heracles;
the island was larger than Libya and Asia
put together, and was the way to other islands,
and from these you might pass to the whole
of the opposite continent which surrounded
the true ocean; for this sea which is within
the Straits of Heracles is only a harbour,
having a narrow entrance, but that other is
a real sea, and the surrounding land may be
most truly called a boundless continent.
|
|
Now
in this island of Atlantis there was a
great and wonderful empire which had rule
over the whole island and several others,
and over parts of the continent, and,
furthermore, the men of Atlantis had subjected
the parts of Libya within the columns
of Heracles as far as Egypt, and of Europe
as far as Tyrrhenia. This vast power,
gathered into one, endeavoured to subdue
at a blow our country and yours and the
whole of the region within the straits;
and then, Solon, your country shone forth,
in the excellence of her virtue and strength,
among all mankind. She was pre-eminent
in courage and military skill, and was
the leader of the Hellenes. And when the
rest fell off from her, being compelled
to stand alone, after having undergone
the very extremity of danger, she defeated
and triumphed over the invaders, and preserved
from slavery those who were not yet subjugated,
and generously liberated all the rest
of us who dwell within the pillars.
But afterwards
there occurred violent earthquakes and
floods; and in a single day and night
of misfortune all your warlike men in
a body sank into the earth, and the island
of Atlantis in like manner disappeared
in the depths of the sea. For which reason
the sea in those parts is impassable and
impenetrable, because there is a shoal
of mud in the way; and this was caused
by the subsidence of the island.
I have told you
briefly, Socrates, what the aged Critias
heard from Solon and related to us. And
when you were speaking yesterday about
your city and citizens, the tale which
I have just been repeating to you came
into my mind, and I remarked with astonishment
how, by some mysterious coincidence, you
agreed in almost every particular with
the narrative of Solon; but I did not
like to speak at the moment. For a long
time had elapsed, and I had forgotten
too much; I thought that I must first
of all run over the narrative in my own
mind, and then I would speak.
And so I readily
assented to your request yesterday, considering
that in all such cases the chief difficulty
is to find a tale suitable to our purpose,
and that with such a tale we should be
fairly well provided. And therefore, as
Hermocrates has told you, on my way home
yesterday I at once communicated the tale
to my companions as I remembered it; and
after I left them, during the night by
thinking I recovered nearly the whole
it. Truly, as is often said, the lessons
of our childhood make wonderful impression
on our memories; for I am not sure that
I could remember all the discourse of
yesterday, but I should be much surprised
if I forgot any of these things which
I have heard very long ago. I listened
at the time with childlike interest to
the old man's narrative; he was very ready
to teach me, and I asked him again and
again to repeat his words, so that like
an indelible picture they were branded
into my mind.
As soon as the
day broke, I rehearsed them as he spoke
them to my companions, that they, as well
as myself, might have something to say.
And now, Socrates, to make an end my preface,
I am ready to tell you the whole tale.
I will give you not only the general heads,
but the particulars, as they were told
to me.
The city and citizens,
which you yesterday described to us in
fiction, we will now transfer to the world
of reality. It shall be the ancient city
of Athens, and we will suppose that the
citizens whom you imagined, were our veritable
ancestors, of whom the priest spoke; they
will perfectly harmonise, and there will
be no inconsistency in saying that the
citizens of your republic are these ancient
Athenians. Let us divide the subject among
us, and all endeavour according to our
ability gracefully to execute the task
which you have imposed upon us. Consider
then, Socrates, if this narrative is suited
to the purpose, or whether we should seek
for some other instead.
|
|
|